COMIC JAPAN(仮)

ドラえもんのいる人生でありたかった。

I wanted to spend the life with Doraemon.


“ドラえもん”by藤子・F・不二雄
“Doraemon” by Fujiko.F.Fujio

存在することが当たり前すぎて、意識したことがなかった。
“Doraemon” was natural existence.

“ドラえもん”は日本を代表する漫画・アニメーション作品らしい。
I did not know it.
“Doraemon” seems to be comics and animation on behalf of Japan.

日本人として生まれ育ち27年。
I was born and raised in Japan, and 27 years passed.

物心ついた頃からドラえもんのアニメを見て、漫画を読んで、映画を見てきた人生だ。
When there was discretion.
I watched a “Doraemon” animated cartoon, read comics, and watched movies in my life.

しかし、その生き方は日本人の特権というわけでもなかったらしい。
But, The way of life was not a Japanese special privilege.

中国を筆頭に各国でアニメーションが放映され、“ドラえもん”を知っている地域はもはや特別ではない。
“Doraemon” animation was televised in each country in China by the first on the list.
The area knowing “Doraemon” is not special.

近くに感じていたものが、まさかこれほどまでに偉大なコンテンツだったなんて。
The “Doraemon” that I felt near, Was it so grand contents?

私は人生においての「歯がゆさ」を“ドラえもん”から学んだ。
I learned the impatience in the life from “Doraemon”.


ドラえもんが来るはずの未来が眼前に迫っている。 
The future when Doraemon should come approaches.

ひみつ道具に憧れ、青いロボットの親友が欲しいと何度願っただろう。
Attracted by secret tool, I would wish that I wanted the close friend of a bule robot how many times.

そんな思いを、地球上でどれだけの人々が秘めていたのだろう。
How much people would hide such thought on the earth.


しばらくお待たせしました。
I’m sorry.
Thank you waiting for so long.

今週は高橋留美子による色褪せない名作のひとつを紹介しよう。
This week, One of the masterpieces which she made.

“めぞん一刻” by高橋留美子
“Maison Ikkoku” by Rumiko Takahashi 

未だ現役漫画家の高橋留美子氏だが、この作品の連載は40年前に遡る。
She is still an active comic artist.
But, This comic is before 40 years.

1980年11月から7年に渡る連載。
She published it serially for 7 years, since 1980.11.

総巻数15冊と他の作品と比べてもあまり長くはないが、 それでもあまりにじれったい。
There are 15 volumes in all.
In comparison with other comics, it is not a long work either.
A story does not advance.

たった15冊とは思えないほどに、長く長いじれったさを感じる作品なのだ。
There are only 15 books.
I don’t think with only 15 books.
I felt this story to be long long “じれったい” story.

※“じれったい” is difficult to explain...
A story doesn't readily advance, and doesn’t turn out the way to think.

個性の強すぎるキャラクターが多く出てくるのも高橋留美子作品の魅力のひとつ。
Many strong character of the personality in the story.

レギュラーキャラクターがこれだけ多いと、茶々を入れている間に1話終わっていることも珍しくない。
There are too many regular characters.
Their interrupting disturbs the progression of story.

一歩進んでは五歩下がるような一刻館でのラブコメディ。

Romantic comedy day like the take one step forward and five steps back.
That place “Ikkoku-kan”.
 

一筋縄ではいかない恋愛模様の描写は、逆にフィクションではなかなかお目にかかれない。
The not easy love description that she draws.
Backword, It is unusual in the fiction.

奥手な日本人らしさ溢れた恋愛漫画であることは、私が保証させていただこう。 
Love comics full of Japonism.
I guarantee it.

もしかすると、日本人以外にはカルチャーショックもあり得るだろうか……。
Maybe...
Cultural shock may be caused, Other than a Japanese.
 

ついに、この作品を語るときがきた。
This day finally came, I talk about this comic.

『BEASTARS』by板垣巴留(Paru Itagaki)

日本では2018年にマンガ大賞を受賞し、つい先日アニメの放映が始まったばかりだ。
These comics won Manga Grand Prix in 2018.
The broadcast of the animated cartoon began, in recently.

英訳漫画も発売され、海外ファンの獲得も右肩上がり。
English translation comics was released recently.
Foreign country fans continue increasing.

人類が抱える社会性の問題提起を、ニンゲンを使わずに表現している世界。
Social problem of the human, She express it without employing a human being.

これはもはやただの漫画ではない。芸術だ。
It is not mere comics.
It is art.

どこかで見かけた、 「大人向けのズートピア」という比喩が一番わかりやすいなと感心した。
I saw it somewhere, The most plain metaphor.
”ZOOTOPIA for adults”

見た目がほとんど同じであるニンゲンたちと違って、獣人たちはその良くも悪い個性をさらけ出しながら共生している。
The almost visually same human being.
But, The beast paragon exposes good and bad personality and lives.



しまった。どんな言葉を並べたてても陳腐な表現になってしまう。
Oops...
Even if I arrange any words, Is commonplace; is expressend.

それほどにこの作品は美しく、シリアスで、難しい。
These comics are serious beautifully,and it is difficult so much.
 
現代のニンゲンたちが気づいていないふりをしていることを、さりげなく暴いていく。
The modern human being pretends not to notice, They uncover it casually.

それがいかに図星で、痛いところを突かれているか。
Surely it is true.
As for you, it does not want to be clarified.

ニンゲンの中にも肉食獣はいる。
There is the carnivorous animal in the human being.

草食獣もいる。(ヴィーガンの話ではない)
Grazing beast too.
(It is not the story of Vegan.)

世界中のニンゲンがこの漫画を読んで、本当の共生を知ってくれればいいのに。 
 If human beings of the world read this comic, I want them to know “symbiosis in a true meaning”.

このページのトップヘ