COMIC JAPAN(仮)

今週は、これ。
This week, This one.

「鋼の錬金術師」by荒川弘
“Fullmetal Alchemist” byHiromu Arakawa


聞くところによると、アメリカではアニメが大ヒット。
I heard that an animated cartoon made a hit in the United States.

その後、英訳された漫画が発売されるほどの成長を遂げているらしい。
Afterwards, It accomplished growth.
A translated into English comic was released. 

私の漫画人生のなかで、これほどまでに計算され尽くした長編漫画を他に見ない。
In my comics life, I have not looked elsewhere.

Well-thought long story so much.
 

大きなものから細かいものまで、全ての伏線をラストスパートで一気に回収しつくす。
She solves all devices, in last spurt.

最後の数巻は鳥肌なしで読むことはできない。
You who read will get goose bumps in last several books.

日本でも二度アニメ化され、一度目は未完だったことからアニメオリジナルの最終話だったというのは有名な話。
It was become an animated cartoon twice in japan.
The first, The comic was not completed.
This is a famous story, It was animated cartoon original ending.

多くのハガレンファンは大体が「どちらも好き」と言うけれど、私はやはり原作の方が好きだな。 
“I like both” says many FMAfans.
But after all, I like the original.

すっきりした絵のタッチと、ほどよい空間配置による読みやすさもこの漫画の良いところ。
Touch of a simple picture, And just right placement.
Because, It is a readability to have good these comics.

宗教や戦争にファンタジーを扱いながら、王道の少年漫画を書ける漫画家も稀だろう。
She treats religion, war, fantasy.
However, She is comic artist writing a boy’s comic of the classic.
Of course, She is a rare parson.

きっと1巻を読み終わったところで、錬成陣の書き方をググるだろうね。
 Surely you will search in Google, Finished reading 1 volume.
“How to write alchemical circle”
 

最近の私が真っ先に読み進めている作品。
I have read comics recently.

“BLUE GIANT” by石塚真一(Shinichi Ishizuka)
“BLUE GIANT SUPREME” by石塚真一(Shinichi Ishizuka)


音を感じる漫画、と言っても過言ではない。
It isn’t exaggeration to say that I feel a sound from comics.

もちろん、音が出る絵本のようにページに仕掛けがしてある訳でもなく。
Of course, Of the devece there is not at all like a picture book appears of the sound.

見た目は一切の変哲もない、ただの漫画であることは確かだ。
The normal comics, There isn’t the strange point visually.

主役は1本のサックス。
The leading role is one sax, in this story.

誰も彼を知らないジャズの世界で、一人、また一人が彼を知り虜になっていく。 
Nobody knows him in the world of the jazz.
The people who knew him increased by one again and one again.
Everybody became his captive.

ジャズが好き、サックスが好きという真っ直ぐな想いだけで戦う主人公の情熱を前に、読み進める手を止められはしないだろう。
He like jazz.
He like sax.
He fights against straight thought.
We did the passion of the chief character in front, As for us ,a hand was not stopped to read.

“BLUE GIANT SUPREME”は“BLUE GIANT”の続編。
“BLUE GIANT SUPREME” is sequel to “BLUE GIANT”.
 
とはいえ、全てひと続きの作品と捉えてもらったほうがいい。
But, I want you to arrest him when you are connected all.

“BLUE GIANT SUPREME”から読んでしまうとサッパリ分からないはずなので、気をつけて。
You do not understand that you read from “BLUE GIANT SUPREME”, Carefully.

まだ完結していないのもあるが、この作品については多くを語れない。
This comics has not yet concluded, And I cannnot talk about most about this comics.

まず読んでみてほしい。そして、その音と情熱を感じてみてほしい。 
At first, I want you to read.
And, I want you to feel sound and passion.

やっぱり「好き」を仕事にするっていいな、と、改めて思った。 
I thought some other time.
“Make a favorite thing work” is good.

私も頑張ろう。 
I will do my best, too. 

3作目はこちら。
The third comic.

「イタズラなKiss」by多田かおる
“Itazura Na Kiss” by Kaoru Tada


今回は3作目にしてやっと自分の好みだけで作品を選ぼうと思ったのだけど、やはり有名な作品になってしまいますね。

I intended to choose favorite comics.

but, I choose famous comics.


私だけが知ってる名作なんてなかなかありえないものです。
only I know comics” 

Such a thing is impossible.


思い返せば20年前母の本棚に並んでいて、私が生まれて初めて読んだ漫画。
I remember, 20 years ago.

It equalled a bookshelf of mother.

I read comics for the first time in my life. 


少女漫画界の歴史に残る、未完の名作といえばこの作品でしょう。

Go down in girls comic history, This is incomplete and masterpiece.


英語訳のコミックだけでなく、韓国や台湾、タイの3カ国でドラマ化もされています。

this is incomplete and masterpiece, and dramatized in Korea,Taiwan and Thailand.
 

20年経っても色あせず愛され続ける秘密は、主人公「琴子」が恋する「入江くん」の魅力にあります。

It continued being loved for 20 years.
The reason is  “Irie-kun”, He is liked by chief character “Kotoko”.
 

全23巻、終わらないストーリーの中で琴子はずっと入江くんに恋しているんです。
Total 23 books.

Kotoko is in love with him all the time, In a story not to be over.
 

少しも脇目を振らず、ただただ「好き」というパワーだけで押し通す23冊なんです。

She does not take notice of other people.
The only love story.


年を重ねれば重ねるほど、そんな純粋な恋心とは縁遠くなる私たち。

We leave pure love feeling, When I repeat age.


読み返すたびに違った感動が味わえる、そんな作品になっています。 

I am impressed even if I read how many times.


これぞ、少女漫画の王道。
This is classic girls comics.

こんな学生生活、送ってみたかった。 
I wanted to spend it school life.
 

このページのトップヘ